Babatel

BABARTEL

Un babatel, pronunciado babaté, es un ‘babero, una prenda atada al cuello que cae sobre el pecho para no mancharse’. El mi niño tiene un babaté de colorines.

Ya recogido por Covarrubias en su «Tesoro de la Lengua Castellena o Española» (1611): «Babateles: lo que cuelga del cuello, cerca de la boca y la barba, quando no está bien compuesto y aliñado». Se trata de un arcaísmo que las sucesivas ediciones del diccionario académico incluyen con ligeras modificaciones con la acotación de anticuado.

Esta voz aparece repartida en numerosas localidades de la Baja Extremadura: Tierra de Barros (Almendralejo, Ribera del Fresno, Hornachos). Campos de Zafra (Feria, Fuente del Maestre), Campiña Sur (Llerena, Usagre, Reina, Granja de Torrehermosa, Campillo de Llerena, Valverde de Llerena, Azuaga), Badajoz y los Baldíos (Alburquerque, San Vicente de Alcántara), Vegas Bajas (Guareña) Vegas Altas (Don Benito-Villanueva), La Serena (Castuera, Campanario, Monterrubio de la Serena) y sur de la provincia de Cáceres (Monroy, Malpartida de Cáceres, Madroñera)…

También se localiza en la vecina provincia de Córdoba como ‘Mandil o bata de los niños’: Apareció un mocoso en babatel.

Palabra que aparece con el sentido local de ‘babero’ en el relato «El arrullo de la tórtola» de Juan José Becerra, en este caso aplicado a la mancha del pecho del petirrojo (tabacoso en Feria):

También tenía un tabacoso, aunque más bien parecía que era el pajarillo del babaté colorao el que lo tenía a él. Se llamaba Robín y, aunque vivía en libertad, acudía a comer en sus propias manos; además, iba a buscarlo a su casa y hasta le seguía a cualquier parte como un cachorrillo. El día que lo mató un gato, se llevó el sofocón de su vida.

Babatel deriva de baba, voz expresiva creación del lenguaje infantil por repetición de la sílaba ba del babeo y el balbuceo de los niños de pecho. Ya en latín vulgar baba.

Igualmente de baba deriva babero ‘vestido de mujer, prenda exterior femenina de una sola pieza’ y no ‘prenda que se coloca a los niños por delante, sujeta al cuello, para evitar que se mojen de baba o se manchen al comer’ (según el diccionario oficial), ya que esta definición se corresponde con lo que en Feria y su entorno provincial se llama babatel (o babaté), tal como ha quedado expuesto anteriormente.

También emplea esta palabra Juan José Becerra en su poema dialectal «La Proseción» (2001):

Ponte ya, María,
el babero nuevo.
que vamos a dir
p’arriba pal pueblo.

©Juan-José Becerra Ladera



Tu aportación